Good morning everyone,
5월 17일 수요일 아침기온이 15도, 낮 최고기온이 19도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
Today’s English expression
영어 문법 – 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 동명사 (動名司)-19
-> 여러분, 우리 어제, 우리말의 ‘…하러 가다’ 라는 표현은, 영어로, go on …ing (동명사)를
쓴다는 것을 공부했죠. 우리가 동명사를 공부하다보면, 꼭 동명사로 나타내는 특수표현
몇가지를 공부하게 되는데, 그 중에 하나였습니다. 오늘은, 또 한가지 꼭 동명사를 써서
나타내는 특수표현 한가지를 공부해 봅시다. 다음 한국어를 보세요.
그들 싱글마더들 (남편없이 아이를 혼자 키우는 엄마들)은 모두가 경제적으로 어려워서
아이들을 키우는데에 어려움을 겪고 있으므로, 더 나은 복지혜택(수당)을 받아야 한다고
그녀는 주장했다.
여러분, 위 문장에서, ‘…하는데에 어려움을 격다’ 를 영어로 어떻게 표현하면 될까요?
한국어 예문을 몇개 더 들어볼까요?
1. 우리는 그의 집을 찾는데 어려움을 격었다.
2. (멕스웰 부인) 그녀는 말이 너무 빨라서, 그녀가 말 할 때는 그녀의 말을 이해하는데 어려움을 겪어요.
** …하는데에 어려움을 격다. 라는 말은, …하는데에 있어서 어려움을 격다. 라는
뜻이죠..’…..하는 데에 있어서….’ 이니까, 영어에서는 전치사 in 을 써서 나타냅니다.
그리고, 어려움 이라는 뜻은, 단어, trouble 을 써서 다음과 같이 표현합니다.
have trouble in….ing (동명사) 를 써서 나타냅니다. -> …하는데에 어려움을 겪다.
그러니까, 위 1,2번 문장을 영어로 하면,
1. We had trouble in finding his house.
2. I have trouble in understanding Mrs.Maxwell when she speaks. She speaks too fast.
자, 이제 우리 위에 소개한 한국어 단문을 영어로 볼까요?
다음 내용도 참고하세요!!
She insisted that those single mothers, all of whom were badly off and had
trouble (in) providing for their children, deserved better welfare benefits.
그들 싱글마더들 (남편없이 아이를 혼자 키우는 엄마들)은 모두가 경제적으로 어려워서
아이들을 키우는데에 어려움을 격고 있으므로, 더 나은 복지혜택(수당)을 받아야 한다고
한다고 그녀는 주장했다.
[단어]
** insist ; (동) (강하게) 주장하다.
** badly off ; (형) 경제적으로 어려운, 가난한
** have trouble (in)..ing ; …하는데에 여러움을 격다.
** provide for ; (사람)에게 필요한 것을 제공하다. (사람을) 키우다
** deserve ; (동) …할 자격이 있다. ..할 가치가 있다.
** welfare ; (명) 복지
** benefit ; (명) 혜택
** have trouble (in) …ing (동명사)에서, 전치사 in 을 생략해서 나타내는 경우도 많습니다.
이 표현도 외우세요
Sometimes I have trouble understanding spoken English, How about you?
나는 때때로, 영어 구어 (영어로 하는 말)를 이해하는데에 어려움을 겪어. 너는 어때?
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
Blogs : http://www.canspeak.net