Good morning everyone,
5월 24일 수요일 아침기온이 18도, 낮 최고기온이 27도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
Today’s English expression
영어 문법 – 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 동명사 (動名司)-23
-> 여러분, 우리 한국어에 ‘잊다’라는 동사가 있죠. 우리가 보통 이렇게 쓰죠.
약속을 잊다.
방/차 키를 잊다.
기차에서 내리면서 우산을 잊다.
이 경험을 결코 못 잊을 거예요.
영어로 하면,
I completely forgot my appointment.
I forgot my keys.
I forgot my umbrella when I got off the train.
I will never forget this experience.
** 이 예문들은, 동사 forget 뒤에 단순히 명사가 목적어로 와 있죠.
그런데, 또 우리 한국어에서 이렇게도 많이 쓰이죠.
( 앞으로 해야할 일을 잊지 말고 하다 )
잊지말고 물 (수도꼭지) 꺼.
잊지말고 가스 요금 내
외출할 때 잊지 말고 문 꼭 잠거.
영어로 하면,
Don’t forget to turn off the water.
Don’t forget to pay the gas bill.
Don’t forget to lock the door when you go out.
** 이 예문들은, 동사 forget 뒤에 to 부정사가 와서, 우리가 지금부터 해야 할 일,
주어진 책임이나 의무를 (지금부터) 잊지 말고 하다 라는 뜻을 나타내는 것이죠.
그런데, 우리말의 ‘잊다’는 우리가 일상회하에서 다음과 같이도 많이 쓰죠.
(과거에, 전에) 알프스 산을 처음으로 본 것을 결코 잊지 못해요.
작년 여름에 해변가에서 그녀를 만난 것을 결코 잊지 못해요.
영어로 하면,
I will never forget seeing the Alps for the first time.
I cannot forget meeting her last summer in the beach.
** 이 예문은, 동사 forget 뒤에 동명사가 와서, 과거에 일어난 일을
잊지 못하다. 결코 잊지 못할 거예요. 라고 말하는 경우이죠.
한국어를 공부하는 미국사람이 한국어의 동사 ‘잊다’를 공부할 때, 이와 같이
회화에서 보통 3가지로 잘 쓰인다고 공부합니다.
1. (물건, 이름, 약속등)을 잊다.
2. (지금부터 해야할 일, 주어지 책임,의무)를 하는 것을 잊다/잊지 않고 하다.
3. (과거의 일)을 잊지 못하다.
1번인 경우는, forget 뒤에 바로 명사를 쓰면 되고,
2번인 경우는, forget 뒤에 to부정사가 와서, (지금부터) 해야할 일을 나타내고,
3번인 경우는, forget 뒤에 동명사가 와서. (과거의 일)을 잊지 못하다 고
말하는 경우이죠.
자, 이제 다음의 두 문장의 차이를 이해하시겠죠.
1. I will never forget meeting her.
2. Don’t forget to meet her tonight.
1 번은, (과거에) 그녀를 만난 것을 결코 잊지 못 할 거예요.
2 번은, 오늘밤 그녀를 만나는 것 잊지 마. (잊지 말고 만나야 돼).
여러분, 정리를 하면, 우리가 영어단어 forget 을 많이 쓰는데, 타동사 forget 뒤에는
동명사도 올 수 있고, to부정사가 올 수도 있는데, 뜻은 다르다는 것을 알고
영어회화에서 작문에서 쓰셔야 한다는 것입니다. 뜻이 어떻게 달라요?
forget + 동명사 ; (과거에 일어난 일)을 잊다/잊지 못하다
forget + to부정사 ; (지금부터 해야 할 일, 책임, 의무)를 하는 것을 잊다/잊지 않고 하다
자, 이제, 다음 문장을 이해하실 수 있으시겠죠.
다음 내용도 참고하세요!!
I’ll never forget feeling so nervous on that job interview.
(이전에 이었던) 그 직장 면접때 엄청 긴장했던 것을 결코 잊지 못해요.
이 표현도 외우세요
I want you to forget seeing me here today.
오늘 여기서 나를 만난 건 잊어버려 줘.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
Blogs : http://www.canspeak.net