Good morning everyone,
11월 21일 화요일 아침기온이 5도 낮 최고기온이 11도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
Don’t tell me it’s not worth trying for
You can’t tell me it’s not worth dying for
You know it is true
Everything I do, I do it for you.
( 이 사랑을 위해) 노력할 가치가 없다고 말하지 말아요.
( 이 사랑을 위해) 죽을 가치가 없다고 말하지 말아요.
그대도 알잖아요. 내가 하는 모든 것은 진정으로 당신을 위해서 하는 것임을요.
— Bryan Adams 의 (everything I do) do it for you 가사에서 —
Today’s English expression
( 영어 문법 – 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 양보(讓步)를 나타내는 접속사 – 15 )
-> 여러분, 우리가 어제까지 공부한 ‘양보(讓步)절’ 은, 무엇을 하던지, 어느것을 선택하던지, 누가 오던지, 누구를 만나든지, 얼마나 어렵든지, 어떤 방법으로 하던지, 언제 하던지, 어디에 가던지 (상관없이)….하다 라는 말을 영어로 하는 방법을 공부한 것입니다.
의문사 (what, which, who, whom, how, when, where) + ever 로 만든 접속사인 것이죠.
그래서, Whatever, Whichever, Whoever, whomever, however, whenever, wherever 였습니다.
-> 자, 그런데, 양보절을 만들어 주는 접속사가 또 하나 있습니다.
우리가 영어를 공부하면서 꼭 알아두어야 하는 것입니다.
우리 한국말로 이런 말 많이 하죠.
1. 니가 오던 안오던 (상관없이), 난 여기서 널 기다릴거야.
2. 좋든 싫든 (상관없이), 너는 그거 해야 해.
3. 버스로 가든 기차로 가든 (상관없이), (도착)시간에는 큰 차이 없어.
4. 비싸던 안 비싸던지 (상관없이), 난 그거 살거야.
5. 날씨가 좋든 안 좋든 (상관없이), 난 내일 갈거야.
위 예문의 특징은, A 이든 B 이든 (상관없이), ….라고, 양보의 조건이 2개 나온다는 것이죠.
우리가 지금까지 공부한, 무엇을 하던지 (whatever), 언제 하든지(whenever)는, …하든지 가 하나였죠.
그런데, 오늘 공부할 표현은 A든지, B든지 (상관없이)라고 양보의 조건이 2개 있는 표현입니다.
그리고, A든지 B든지 (관계없이, 상관없이) 결과는 …이다. 라는 것입니다.
A 이든 B 이든 관계없이(상관없이), 라고, ‘상관없이’의 뜻이라는 것을 이해하는 게 중요합니다.
자, 영어로 해 볼까요?
1. Whether he comes or not, I will wait for him here.
2. Whether you like it or not, you have to do it.
3. Whether you go by bus or by train, there is no great difference in time.
4. Whether it is expensive or not, I will buy it.
5. Whether the weather is good or not, I will go tomorrow.
** 위 예문에서 보시듯이, A이든 B이든 상관없이, …는 접속사 whether 를 써서 나타냅니다.
** A 와 B의 뜻이 정반대인 경우, 즉, 오던지 안 오던지, 좋든 싫든, 비싸던 안 비싸던 인 경우에는, whether A or not, 으로 간단하게 나타내서, B는 단지 A의 반대의 뜻임을 나타내는 것이죠.
** 3번 예문처럼, A, B 가 정반대의 뜻이 아닌 경우에는 by bus or by train 처럼, 따로따로 A, B를 나타내시면 됩니다.
싫든 좋든 너 그거 해야 돼.
Whether you like it or not, you must do it.
-> 자, 그런데, 이 whether의 양보절은, whether 를 뒤로 가져와서 표현하는 경우도 많습니다.
이 경우는, 콤마(,)가 없습니다.
1. I will wait for him here whether he comes or not.
2. You have to do it whether you like it or not.
3. There is no great difference in time whether you go by bus or by train,
4. I will buy it whether it is expensive or not.
자, 우리 이제, 다음의 한국말을 영어로 할 수 있습니다.
아버지가 허락을 하시든 안 하시든 (상관없이) 나는 거기에 갈거에요.
I will go there whether my father approves it or not.
다음 내용도 참고하세요!!
A 이든 B 이든 (상관없이), ….. 의 양보절의 문장 예문 좀 더 볼까요?
I don’t care whether the work is difficult or not.
그 일이 어렵든 어렵지 않든 난 상관없어 (난 괜찮아).
You must go there at once whether you like it or not.
좋든 싫든 (상관없이) 너 지금당장 거기에 가야 돼.
It seems love is blind whether in the East or in the West.
동양에서든 서양에서든 (상관없이), 사랑은 ‘눈 머는 것’인 것 같다.
It does not matter whether he does well at school or not.
그가 학교에서 성적이 좋든 안 좋든 상관없다.
여러분, A 이든 B 이든 (상관없이), ….의 양보절을 나타내는 whether 에 대해서 이해가 되셨죠?
내일도 이 whether 에 대해서 좀 더 설명드리겠습니다.
오늘의 표현
Whether you like it or not, you must do it.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
Blogs : http://www.canspeak.net