Good morning everyone,
1월 31일 수요일 아침기온이 0도 낮 최고기온이 8도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
I hear the wind
Listen with your heart, you will understand.
(할머니) 바람 소리가 들려요.
(아이야,) (눈을 감고) 가슴으로 들어봐. (그러면) 바람이 해 주는 말이 이해될거야 (들릴거야).
— 디즈니 만화영화 POCAHONTAS 대사에서 —
-> 오늘의 영어
1. 배고파질 경우에 대비해서 초콜릿을 좀 가져가.
2. 비가 올 경우에 대비해서 우비를 가져가.
3. 사진을 찍고 싶을 경우에 대비해서 카메라를 가져가.
4. 너가 우리집을 찾지 못할 경우에 대비해서 (우리집 찾아오는) 지도를 그려줄께.
5. 가방을 잃어버릴 경우에 대비해서 가방에 이름과 주소를 써둬.
6. 너가 나한테 연락할 필요가 있는 경우에 대비해서 여기 내 전화번호야.
-> 우리 한국어로, ‘….할 경우에 대비해서’라는 말을 영어로는, ‘ in case + 주어 + 동사….’ 로 표현하면 됨을 어제 공부했죠.
그래서, 우리는, 이제, 위 표현들을 영어로 쓰고 말할 수 있습니다.
자, 해 볼까요?
1. Take some chocolate with you in case you get hungry.
2. Take a raincoat with you in case it rains.
3. Take a camera with you in case you want to take some pictures.
4. I’ll draw a map for you in case you can’t find our house.
5. Write your name and address on your bag in case you lose it.
6. Here’s my phone number in case you need to contact me.
-> 여러분, ….할 경우에 대비해서, 라는 말은, 이따가, 나중에, 앞으로 ….할지도 모르니까, 지금 미리 대비/준비해 두다 라는 뜻이죠.
어디까지나, 앞으로 일어날지도 모르는 일에 대해서 지금. 미리 하다/해 둔다는 뜻입니다.
그래서, 다음의 두 문장에는 의미상 큰 차이가 있음을 알 수 있습니다.
자, 보세요.
In case (…할 경우에 대비해서…);
I’ll buy some more food in case Tom comes.
톰이 올 경우에 대비해서 식품을 좀 더 사야겠다. (미리 사 둔다는 뜻)
If (…..하면, ….한다면);
I’ll buy some more food if Tom comes. (오면 산다는 뜻)
톰이 오면, 식품을 좀 더 사야겠다.
** 위, 예문에서, in case 의 문장은, 이따가 톰이 올 경우에 대비해서 지금 미리 식품을 좀 더 산다는 것이죠.
이따가 톰이 안 올수도 있죠. 톰이 이따가 오든 안 오든, 지금 미리 사둔다는 뜻이죠.
** 반면에, if 의 문장은, 어디까지나 톰이 오면, 식품을 좀 더 산다는 것이죠. 혹시, 톰이 안 오면, 식품 안 사죠.
-> 여러분, ‘톰이 올 경우에 대비해서…’ 와, ‘톰이 오면….’ 의 차이를 아시겠죠.
이것이 우리가 영어문법을 정확히 이해해야, 영어를 잘 쓰고 말할 수 있다는 예입니다.
영어를 공부하는 방법에는 여러가지가 있습니다만, 가장 기본은 역시 영어문법을 정확히 이해하는 것이라고 생각합니다.
그래야, 상황에 맞는 영어표현을 정확히 쓰고 말할 수 있는 응용력이 생기기 때문이죠.
문법을 정확히 이해하지 못하고, 단지, 상황 상황에 맞는 표현을 하나하나 외운다면 시간이 많이 걸리겠죠.
자, 다음 두 문장의 차이도 음미해 봅시다.
(가방을 잃어버릴 경우에 대비해서, (지금, 미리) 가방에 이름과 주소를 써 두세요)
Write your name and address on your bag in case you lose it.
(가방을 잃어버린 경우에는, 분신물 센타에 가세요)
Go to the Lost and Found office if you lose your bag.
-> 이제, 우리 다음 단문 정도는 쉽게 해석하고 이해 할 수 있겠죠.
” In case I forget, do remind me to mail this. I suffer
from a loss of memory these days. As you grow older,
your memory is apt to fail.”
” 내가 혹시 잊어버리면(까먹은 경우에는), 이 (우편물) 보내라고
말 좀 해줘(상기시켜줘). 요즘엔 내가 (기억못하고) 잊어버리는 게
심해. (우리는) 나이를 먹어감에 따라서, 기억력이 쇠퇴해 가는
경향이 있긴 해.”
[단어]
** do remind me to mail… ; 여기서 do는 명령문 앞에서, 강조하는 역할을 함. 꼭, 반드시
** remind + 사람 + to do…..; 사람에게 (해야할 일등을) 상기시켜주다. 잊지말고 하라고 알려주다.
** mail ; (동) 우편물을 (우체통에) 넣다.우편물을 보내다
** suffer from…..; (병이나 고통등으로) 아파하다. 고생하다
** as…..; (접속사) …함에 따라서, …와 함께, …..와 동시에
** be apt to do…..; ….하는 경향이 있다. …할 가능성이 높다
위 단문에서의 in case,,,,,는, …하는 경우에는 ( = if……)의 뜻입니다.
-> 자, 우리 다음, 표현 꼭 손으로 3번 써 보기!
1번
I’ll buy some more food in case Tom comes.
톰이 올 경우에 대비해서 식품을 좀 더 사야겠다. (미리 사 둔다는 뜻)
2번
I’ll buy some more food in case Tom comes.
3번
I’ll buy some more food in case Tom comes.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )