Good morning everyone,
2월 19일 월요일 아침기온이 0도 낮 최고기온이 8도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
It’s been seven hours and fifteen days since you took your love away.
그대가 나로부터 그대의 사랑을 가지고 가버린지 15일하고 7시간의 시간이 흘렀어요.
— Sinead O’connor 이 부른 Nothing to compare 가사에서 —
Today’s English expression
( 영어 문법 – 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 접속사 even though – 2 )
-> 여러분, 우리 지난주 수요일부터 even though를 공부하기 시작했습니다.
지난주에 공부한 even if…..와 비교해서 이해함으로써, even though 를 확실히 이해할 수 있도록 했습니다.
그래서, 우리 어제 다음의 표현을 공부했죠.
‘설사 내일 아침에 비가 와도,…..’ -> even if.…..
‘아니, 이렇게 (실제) 비가 오는데도 불구하고.….’ -> even though…….
even if…….는,
어디까지나, 앞으로의 일에 대해서,아직, 사실인지 아닌지 모르지만, 가령….한다해도 라고 가정해서 말하는 경우에 쓰는 것이고,
even though……는,
이미 사실인 일에 대해서, 그/이 사실에도 불구하고, ..하다 라고 말하는 경우에 쓰는 것입니다.
-> 자, 우리 이제, 다음과 같은 예문을 보셔도 충분히 이해할 수 있습니다.
Even though it’s a holiday, my father is as busy as usual.
= My father is as busy as usual even though it is a holiday.
(오늘은) 휴일인데도 불구하고, 아버지는 여전히 평상시처럼 바쁘시다.
** (as) busy as usual ; 평상시처럼, 평소처럼 지금도 바빠. ; 이대로 숙어로 외워서 쓰세요.
Even though she is sixteen, she is still really just a child.
= She is still really just a child even though she is sixteen.
그녀는 나이가 16살인데도 불구하고 정말로 여전히 아이이다.
“Rain” and “Reign” are pronounced the same even though they are spelled differently.
= Even though they are spelled differently, “Rain” and “Reign” are pronounced the same.
“비” 와 “통치”는 철자는 다른데도 불구하고 발음은 같다.
-> 위 예문들을 보니까, even though가 어떻게 쓰이는 지 좀 이해가 되시죠.
자, 우리 다음의 경우도 가정해 봅시다.
초대 받아도 안 간 경우와, 초대받았기 때문에 간 경우.
1. 난, 초대받았는데도 불구하고 안 갔어.
2. 난, 초대받았기 때문에 갔어.
그녀가 사과했는데도 불구하고 용서 안 한 경우와, 그녀가 사과했기 때문에 용서한 경우.
3. 난, 그녀가 사과했는데도 불구하고, 용서 안 했어.
4. 난, 그녀가 사과했기 때문에, 용서했어.
비가 오는데도 불구하고 외출한 경우와, 비가 와서 외출 안 한 경우.
5. 난, (오전에) 비가 오는데도 불구하고 외출했어.
6. 난, (오전에) 비가 오고 있었기 때문에 외출 안 했어.
이 표현들을 영어로 해 볼까요?
다음 내용도 참고하세요!!
1. 난, 초대받았는데도 불구하고 안 갔어.
2. 난, 초대받았기 때문에 갔어.
1. I did not go even though I was invited.
2. I went because I was invited.
3. 난, 그녀가 사과했는데도 불구하고, 용서 안 했어.
4. 난, 그녀가 사과했기 때문에, 용서했어.
3. I did not forgive her even though she apologized.
4, I forgave her because she apologized.
5. 난, (오전에) 비가 오는데도 불구하고 외출했어.
6. 난, (오전에) 비가 오고 있었기 때문에 외출 안 했어.
5. I went out even though it rained.
6. I did not go out because it rained.
** 위 예문들은 다, even though, because 를 문장앞으로 가져올 수 있죠. 그런 경우에는 문장 중간에 (콤마)를 넣어줍니다.
5. I went out even though it rained.
= Even though it rained, I went out.
6. I did not go out because it rained.
= Because It rained, I did not go out.
여러분, even though 를 언제 어떤 상황에서 쓰면 좋은지를 좀 더 이해하기 위해서, ‘이유’를 나타내는 접속사 because 와 비교해서 설명했습니다.
우리가,이렇게 두 표현을 비교하면서 공부하는 이유는, 이해하신 다음에는, 실제로 여러번 말해 보고, 실제로 여러분 써 보고, 그런 다음에 실제 회화에서, 실제 회사의 이메일 영어에서 사용할 수 있도록 하기 위한 것입니다.
오늘의 표현
꼭 손으로 3번 써보기
1번
“Rain” and “Reign” are pronounced the same even though they are spelled differently.
2번
“Rain” and “Reign” are pronounced the same even though they are spelled differently.
3번
“Rain” and “Reign” are pronounced the same even though they are spelled differently.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )