Good morning everyone,
6월 14일 목요일, 아침기온이 18도, 낮 최고기온이 25도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
힘든 고비에 부딪히면 고개를 높이 들고 정면을 바라보며 이렇게 말하다.
“역경, 나는 너보다 강하다. 너는 결코 나를 이길 수 없다.”
– 앤 랜더스 –
– 매주 목요일엔 비즈니스영어나 기초회화 영어로 보내드리고 있습니다.
오늘은 기초영어회화입니다.
Today’s English expression
( 기초영어 – 큰 일 났어요. )
(전화해서) 저, 큰 일 났어요. : I have a big problem.
->; 여러분, 어느날 수돗물을 틀었는데, 갑자기 수도꼭지가 헐렁해 지면서, 수도꼭지 밸브에서 물이 줄줄 셀 때,
(아니, 이럴 수가~!!).어렵게 수리업자 전화번호 찾아서, 전화해서, 다급하게 하는 첫마디가,
‘저, 큰 일 났어요’ I have a big problem. 이죠.
상대에게 작는 일이 아니고, 큰 일 이니까, 빨리 와서 고쳐달라고 하기 위해서, big 을 꼭 쓰셔야 죠.
그리고,
아저씨, 급해요! 급해요~! 빨리 와 주세요. 라고 외치게 되죠.
It is urgent~!. It is urgent~!. 이라고 하시면 되고요.
그런데, 수리업자 아저씨가무슨 문제입니까? (What kind of problem?) 이라고 물어보시 길래,
‘수도꼭지가 고장났어요’ 라고 말하고 싶었는데, ‘수도 꼭지’가 영어로 생각이 안나서, water mouth
(물 주둥이) 라고 했더니, 아저씨가 눈치채고,
Do you mean the faucet (포씨트)
그래서, 제가, Yes. Yes. the faucet is broken. (예, 수도 꼭지가 고장났어요)!!
아저씨, 그냥 빨리 와 주세요. Please! Just hurry!
나중에, 사전에서 찾아보니까, faucet ; (명) 수도 따위의 꼭지. 주동이.
-> 다음 예문을 보세요
A : I have a big problem.
B : What’s the problem?
A : My Laptop was stolen.
A : 큰 일 났어요.
B : 문슨 문제인데?
A : 내 렙탑(PC)이 도둑 맞았어요.
** steal ; (타동사) ..를 훔치다. -> 과거형 stole, -> 과거분사 stolen.
-> 참고로, 수도꼭지, 국자 (바가지), 주전자, (요리용) 믹서 를 영어로 하면?
faucet ; (포시트) 수도따위의 꼭지, 주둥이
ladle ; (래들) 국자, 바가지.
kettle ; (케틀) 주전자
blender ; (블랜더) (미국)(요리용) 믹서
이 예문도 참고 하세요
( 카레요리를 만들고 있다 )
A : We have a bit of a problem. We don’t have any beef.
B : That’s not a problem. Vegetable curry will do.
A : O…okay.
A : 좀 문제가 있어요. (냉장고에) 소고기가 없어요.
B : 뭐가 문제예요. 야채 카레하면 되죠.
A : 아, 그러네요.
** a bit of ; 한 조각의, 조금의, 소량의. a bit of land/humor/patience 조금의 땅/유머/인내.
** Vegetable curry will do; 에서, will do 는 그것도 됀다. 효과가 있다. 그것으로 충분하다의 뜻.
오늘의 표현도
All right. All right. I will go and fix it as soon as I can.
알았어요. 알았어요. 가능한 한 빨리 가서, 고쳐드릴께요.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
Blogs : http://www.canspeak.net