Good morning everyone,
10월 3일 수요일 아침기온이 18도 낮 최고기온이 26도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can
No time to cry
Life’s you and I
Alive today
시간은 흘러가고 있는거.
울고 있을 시간 없어요.
삶은 그대와 나의 것이죠.
오늘 (우리는) 살아있기에, 오늘을 (열심히) 살아가는 것.
— Joe Cocker 가 부른 Up where we belong 가사에서 ––
Today’s English expression
( 영어 문법 – 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 동사 + 전치사, 동사 care + about 사람/물건 … (5) )
-> 우리 지지난주 화요일(9/18), 수요일(9/19)일, 그리고 그저께(10/1) 와 어제(10/2) 동사 care + about..와, take care of….. 대해서 다음의 쓰임새를 공부했습니다.
[ care about…..]
동사 care about 의 기본 뜻은 ….에 관심을 가지다/두다. …에 신경을 쓰다. 이죠.
He’s very selfish. Hes does not care about other people.
그는 아주 이기주의자다. 그는 다른 사람들은 전혀 신경안쓴다.
I want to have a nice vacation. I don’t care about the cost.
나는 멋진 휴가를 가고 싶어. 비용은 신경안써요.
그런데, care about + where, what. whether 처럼, care about 뒤에 (의문사 절) 이 오면, 뜻은 같은데, 전치사 about 없이 표현하는 게 보통이라는 것도 공부했죠.
I don’t care what he says. -> care (about) what he says 에서 전치사 about 없이 표현하는 경우가 보통.
그가 무슨 말을 하든 신경안써.
I don’t care if she hates me. -> care (about) if he hates me 에서 전치사 about 없이 쓰는 경우가 보통
그녀가 나를 싫어하든 말든 상관없어.
[ take care of….. ]
어린아이나, 나이드신 노인분, 병원의 환자등을 돌보다 라고 할 때 꼭 쓰는 표현이 take care of…..이죠.
Who’s taking care of the dog while you’re away?
너가 없는동안 (외출중에) 누가 개를 돌보고 있어?
John gave up his job to take care of his elderly parents.
죤은 나이드신 부모님을 돌보기 위해서 일을 그만두었다.
또 하나의 쓰임새는,
“그 일은, 내가 책임지고 맡아서 처리할께 (걱정마, 나한테 맡겨)” 의 뜻으로 쓰이는 경우이죠.
I’ll take care of all the travel arrangements – you don’t need to do anything.
(이번)여행준비는 내가 다 맡아서 처리할께 – 당신은 아무것도 안해도 되.
Sure, I’ll take care of that right away.
(과장님), 예, 그 일 제가 당장 처리햐겠습니다.
-> 자, 여기까지 공부했으니, 이제 우리 실제 단문을 통해서 더 이해해 볼까요?
“It’s up to you, Tim. You are responsible for the puppy
and the kitten. I’m too busy to take care of them,
OK?”
“Sure, you can count on me.”
“팀, 너한테 맡길께. 니가 강아지하고 새끼 고양이 책임져.
난 너무 바빠서 그들을 돌볼 수 없어. 알았지?”
“그래, 날 믿고 맡겨.”
[단어]
** be up to….; …에게 맡기다, … (누구누구)의 뜻/처리에 달려있다.
** be responsible for….; ….을 책임지다
** puppy; (명) 강아지
** kitten; (명) 새끼 고양이
** too busy to do….; 너무 바빠서 …할 수 없다
** count on; ..을 믿고 의뢰하다 (= rely on….)
위 단문에서 강아지와 새끼 고양이를 돌보다의 take care of…..가 보이시죠?!
이 표현도 참고하세요
마이클 잭슨 (Michael Jackson) 의 노래중에 다음의 타이틀 곡이 있습니다.
‘They don’t care about us’
노래 내용은, 공정하지 못한 사회를 한탄하는 내용으로, 이 사회도, 권력을 가진
경찰이나 정부등도 사회의 약자들에 대해서 관심이 없다, 부정하게 대하고
무시한다고 노래합니다. 그러면서 다음같이 노래하죠.
All I wanna say is that they don’t really care about us.
내가 하고 싶은 말은, 그들은 우리 한테는 전혀 신경안쓴다는 것입니다.
오늘의 표현
꼭 손으로 3번 써보기
1번
“It’s up to you, Tim. You are responsible for the puppy
and the kitten. I’m too busy to take care of them,
OK?”
“Sure, you can count on me.”
“It’s up to you, Tim. You are responsible for the puppy
and the kitten. I’m too busy to take care of them,
OK?”
“Sure, you can count on me.”
“It’s up to you, Tim. You are responsible for the puppy
and the kitten. I’m too busy to take care of them,
OK?”
“Sure, you can count on me.”
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
Blogs : http://www.canspeak.ne