Good morning everyone,
영어 회화, Yes, you can!
비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터합동으로 자동차 생산공장을 건설하는 장면으로, 이 새로운 공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로, Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones 가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.
어제는, Kick-off 미팅 날짜를 미국 달라스 시간으로 16일 (월), 일본 동경시간으로 17일 (화)로 정했음을 팀원 모두에게알리는 메일이었습니다.
Subjet: Rearranging the kick-off meeting
———————————————————
Hi all,
Thank you very much for filling in the schedule again.
Considering the dates that work for all of us, we’d like to fix
the meeting as follows;
Date and time: 17:00 on Mon 16 in Dallas
(7:00 on Tues 17 in Tokyo)
Details, including the agenda, will follow in due course.
Regards,
Kana
-> 위 문장에서, 어제 다음 표현을 공부했죠.
2. Details, including the agenda, will follow in due course.
회의 어젠다를 포함해서 자세한 것은 추후에 연락하겠습니다.
** in due course; 때가 되면, 머지 않아, 적당한 시기가 오면
– If you work hard, you’ll get a promotion in due course.
열심히 일하면, 때가 되면, 승진할 것이다.
– Your request will be dealt with in due course.
당신의 요구사항은 머지 않아 (적절한 때에) 처리될 것입니다.
– I would be grateful if you could send me the products in due course.
예정대로 상품을 보내주시면 감사하겠습니다.
-> 이 ‘due’는 우리가 꼭 알아두어야 하는 단어중에 하나입니다. 다음의 2가지
쓰임새를 알아두시면 좋습니다.
due (형) 1. (도착) 예정인,
– What time is their plane due?
그들이 탄 비행기는 몇시에 도착예정입니까?
– Our baby is due in April.
우리 아이는 4월에 출산예정이다.
– I have a paper due next Tuesday
다음주 화요일 제출예정인 레포트가 있다
due (형) 2. (지불) 예정인
– The rent is past due.
월세는 지불예정일이 지났다
– My phone bill is due on May 1.
전화요금은 5월 1일이 지불예정일이다.
-> 그리고, 어제 회의/미팅의 일정을 잡을 때 많이 사용하는 다음 표현을 공부했죠.
1. Does the afternoon on either next Wednesday or Thursday work for you?
다음주 수요일이나 목요일 오후 시간에 괜찮으세요? (일정이 되세요?)
2. As for Friday, I can make it between 15:00 and 17:00.
금요일에는, 오후 3시에서 5시 사이에 괜찮습니다. (회의에 참석가능합니다)
3. Could you give me some available slots for next week or the week after next?
다음주나 다다음주에 회의 참석이 가능한 시간대를 몇개 주실래요?
-> 오늘은, 우리가 일단 예정한 날짜와 시간을 변경하거나 재조정할 때 사용하는
다음의 표현을 알아둡시다.
1. Apologies. An urgent matter has come up.
미안해요. 급한 일 (안건)이 생겼어요.
2. Would it be possible to postpone the meeting until next Monday?
다음주 월요일(로)까지 회의를 연기하는 것은 가능할까요?
3. I’m afraid we’ll have to reschedule our upcoming meeting to a later date.
죄송합니다만, 이번의 회의는 후일로 일정을 변경해야겠습니다.
오늘의 표현
Would it be possible to postpone the meeting until next Monday?
다음주 월요일(로)까지 회의를 연기하는 것은 가능할까요?
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )