[English Newspaper In Education]
Many fish fall from the sky
■ 동영상을 플레이 하면서 , 아래의 기사 원문을 보고 들으며 학습하세요.
■Article :
| Many fish fall from the sky ! Something pours into the lake with a hazy splash. This is a scene where the U.S. Department of Wildlife Resources in Utah sprays hundreds of young trout into the lake by plane. Utah has been flying small aircraft since the 1950s to release fish into an inaccessible lake. Small fish are said to be safe even if they fall like this. One plane can carry 35,000 fish. They are really good at aiming at every lake and spraying fish. |
■ Words & Idioms
■ 스피커 플레이를 누르고 아래 단어/숙어의 원어민 발음을 듣고 , 의미도 알아 보세요.
| words & idioms 단어 /숙어 | mean 의미 |
| something | 어떤 것 |
| lake | 호수 |
| hazy | 흐릿한 |
| splash | 물보라, 첨벙거리다 |
| Department of Wildlife Resources in Utah | 유타주 야생자원부 |
| small | 작은 |
| aircraft | 비행기=airplane |
| since | ~이래로, 때문에 |
| 1950s | 1950년대에 |
| to release | 방출하기 위해,방류하기 위해 |
| fish | 물고기(단수,복수 동일) |
| inaccessible | 접근 불가한 |
| they | 그들은,그들이 |
| fall | ~가 떨어지다 |
| one plane | 비행기 한대 |
| can carry | 나를 수 있다,운반할 수 있다 |
| really | 정말로,진찌로 |
| pour into | ~를 안으로 퍼붓다 |
| this is | 이것은 ~이다 |
| by plane | 비행기로 |
| hundreds of young trout | 수 백 마리의 새끼 송어 |
| spray A into B | A를 B안으로 뿌리다,살포하다 |
| has been flying | ~를 날리고 있어왔다 |
| release A into B | A를 B를 안으로 놓아주다,방류하다 |
| are said to | ~라고 말해지다. 남들이 ~라고 말한다 |
| aim at | ~를 겨누다 |
| are good at | ~가 능숙하다 |
| be less shocked | 덜 충격을 받는다 |
| even if | 심지어, ~에도 불구하고 |
| like this | 이처럼, 이와 같이 |
■Traslation
■ Put the following words in bracket.
| even if / good at / pours into |
1. Something …………………….. the lake with a hazy splash.
2. Small fish are said to be less shocked ……………………………. they fall like this.
3. They are really ………………………… aiming at every lake and spraying fish.
■ 5W1H
– When:
– Where:
– Who:
– What:
– Why:
– How:
■ English composition using idioms
1. pours into : ~에 퍼붓다
2. has been flying: ~를 날리고 있다
3. are really good at: ~에 능숙하다(잘 하다)
4. This is a scene where 주어+동사: ‘주어가 동사’하는 장면이다
5. even if 주어+동사: ‘주어가 동사’한다 할지라도
■ cast a vote
■ ANSWERS ■
■ Traslation(번역) :
| 많은 물고기들이 하늘에서 떨어진다. 뭔가가 흐릿한 물방울과 함께 호수로 쏟아져 들어간다. 미국 유타주 야생동물자원부가 비행기로 수백 마리의 어린 송어를 호수에 살포하는 장면이다. 유타주는 1950년대부터 접근 불가능한 호수에 물고기를 방류하기 위해 소형 항공기를 띄우고 있다. 작은 물고기는 이렇게 떨어져도 안전하다고 한다. 비행기 한 대가 35,000마리의 물고기를 운반할 수 있다. 그들은 모든 호수를 조준하고 물고기를 살포하는 것을 매우 잘한다. |
■ Put the following words in bracket. (다음의 괄호 안에 단어를 넣으시오)
1. was swallowed by 2. to catch 3. larger than
■ 5W1H (6하원칙)
– When: Recently .
– Where: In the U.S.A..
– Who: Fisherman , Packard
– What: Packard dived into the sea to catch a lobster and was swallowed by a whale in the water.
– Why: The whale has a narrow vision, it accidentally swallowed him.
– How: The whale spat him out after 30 seconds and he survived fortunately.
■ English composition using idioms.(숙어를 사용해서 작문을 하세요
1. pour into : ~에 퍼붓다
ex) Farmer pours water into the rice field.
(농부가 논에 물을 퍼붓고 있다.(대고 있다)
2. has been flying: ~를 날리고 있다
ex) The boy has been flying a kite all day long.
그 소년은 하루종일 연을 날리고 있다.
3. be really good at: ~에 능숙하다(잘 하다)
ex) Korea archery team is really good at winning gold medal in the Olympic Games.
한국 양궁 팀은 올림픽 경기에서 금메달 확보를 잘한다.
4. This is a scene where 주어+동사: ‘주어가 동사’하는 장면이다
ex) This is a scene where he gives her a ring.
이것은 그가 그녀에게 반지를 주는 장면이다.
5. even if 주어+동사: ‘주어가 동사’한다 할지라도
ex) Even if you hate me, I love you.
네가 나를 싫어해도 , 나는 너를 사랑해.
Good job ~ ^.^













