Good morning everyone,
영어 회화, Yes, you can!
지난주 수요일과 목요일 아침영어에서, [ABC House] 본사의
Takashi씨가 미국 씨애틀에 있는 현지지사의 팀원들에게,
씨애틀시간으로, 14일 수요일 16:00 – 17:00 나,
15일 목요일 15:00 – 16:00 에 일정이 괜찮은지,
혹시 이 두 일정이 다 안 맞으면 다른 일정을
제안해 달라는 메일을 보냈고,
씨애틀 팀으로부터 이 시간대에는 일정이 안되고,
13일 화요일 15:00 – 17:00 이나
14일 수요일 15:00 – 16:00 으로 제안이
왔고,
최종적으로는,
13일 화요일 16:00 – 17:00 으로 회의 일정이 잡혔죠.
—————– (Takashi씨가 씨애틀팀에게 일정 제안 이메일 내용)
Do any of the following dates suit you?
Wed 14 16:00 – 17:00
Thurs 15 15:00 – 16:00
(Seattle time)
If not, please let me know your availability.
———————- (씨애틀팀이 다른 시간대를 제안하는 내용)
I’m afraid the suggested dates don’t suit me.
How about the following time slots?
Tues 13 15:00 – 17:00
Wed 14 15:00 – 16:00
Let me know if these work for you.
————— (Takashi씨가 13일 화요일 16:00 – 17:00 으로 하자고 하는 답장)
Thank you for your suggestion.
Let’s go with 16:00 – 17:00 on Tuesday 13.
-> 오늘은, 회의의 agenda 를 정하는 내용의 이메일 입니다.
본사의 Takashi씨가 회의 agenda 를 조율하는 이메일을 보냅니다.
포인트;
1. 미팅에서, 미국 주택시장의 현황, 계약과재고현황에 대해서 협의 예정
2. 씨애틀팀으로서 agenda (의제) 가 있으면 제안 바람
3. 회의 의제를 확정하기 위해서 9일 (금)까지 답장을 부탁
Subject: Agenda for the meeting
Hi Michael,
Regarding the meeting, currently on the agenda is:
1. US housing market
2. Status of our contracts and inventory
Is there anything you want to add?
If so, please let me know by Friday 9 to finalize.
Regards,
Takashi
** Is there anything you want to add? 라는 문장으로
씨애틀팀으로서 협의하고 싶은 agenda (의제) 가 있으면
제안해 달라고 부탁하고 있죠.
** 9(금요일)까지 의제를 확정하기 위해서, 라는 표현을
to finalize 로 표현하고 있습니다.
오늘의 표현
Is there anything you want to add?
If so, please let me know by Friday 9 to finalize.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )














