Good morning everyone,
영어 회화, Yes, you can!
– 오늘은 시사영어입니다.
아래 내용에서, 단어 account for…. …의 (비율/정도)를 점유하다, 차지하다
를 새롭게 알아둡시다.
– 도쿄는 지난주부터 하루 코로나윌즈 감염자수가
1000명이하로 유지되고 있는 상황입니다. 2차 긴급사태
종료를 2월 7일까지로 했지만, 목표한 하루 500명이하로
줄어 들지 않은 관계로 긴급사태를 3월 7일까지 연장한
상태입니다.
오늘은 도쿄의 어제 목요일 감염자수에 대한 뉴스
를 같이 해석해 봅시다.
Tokyo reports 734 new COVID-19 cases on Thursday
도쿄는 목요일에 734명의 새 코로나윌즈 감염자수를 발표했다.
** case; (양성으로 판정된) 감염자 건수
Tokyo confirmed 734 new coronavirus cases Thursday,
with the figure standing below 1,000 for the seventh successive day,
according to the metropolitan government.
도쿄는 목요일에 734명의 새 코로나윌즈 감염자수를 확인했으며,
이는 도쿄도청에 의하면 7일동안 연속해서 1000명이하에
있는 것이다.
** successive 연속하는,
Of the new cases, 138 were in their 20s, 120 in their 30s,
and 104 in their 40s. People age 65 or older accounted for 179 cases.
새 감염자수 (734명)중에서, 20대가 138명, 30대가 120명, 40대가
104명이었다. 65세 이상의 사람은 179명을 점유했다.
** account for, (물건이나, 사람이)(..어느 정도를) 차지하다, 점유하다
Automobiles account for a large proportion of Japan’s exports.
자동차는 일본의 수출품중에서 큰 비율을 차지한다.
Under the metropolitan government’s standards,
the number of severely ill patients decreased by ten from the previous day to 115.
도청의 기준에 의한 중환자수는 115명으로 전날보다 10명 줄었다.
** severely ill patient 중증환자
The cumulative number of cases in the capital is now 102,200.
Tokyo’s daily figure comes after 12,785 tests were conducted Monday.
It usually takes around three days for tests to produce results.
수도 (도쿄)에서 누적 감염자수는 이제 102,200명이다.
도쿄의 이날 감명자수는 월여일에 12,785명이 검사를 받은 후에
나온 결과이다.
보통 검사결과가 나오기까지 3일정도 걸린다.
** cumulative 누적의
The figure for Tokyo has trended downward since reporting a record
high 2,447 daily cases on Jan. 7.
Although the seven-day rolling average of new cases has fallen below 1,000,
it remains high as a three-digit figure.
도쿄의 감염자수는 1월 7일 하루 최고치인 2,447명이후로 줄어들고
있는 경향이다.
비록 7일연속의 평균 감염자수가 1000명이하로 떨어졌지만,
3자리로 (여전히) 높은 상태가 유지되고 있다.
** trend (명) 경향,
** a downward trend in the number of unemployed people.
실업자수의 하강경향
an upward trend in the number of unemployed people
실업자수의 상승경향
(동사) …..경향/방향으로 향하다
** rolling 연속적인
The capital also continues to face the risk of a medical system collapse,
and there have been reports of people dying of COVID-19 at home
due to a lack of available hospital beds.
수도(도쿄)는 의료체제붕괴의 위기에 계속직면하고 있으며,
병원의 가용침상의 부족으로 인해서 집에서 코로나윌즈로
죽어가는 사람들이 보도되고 있다.
** medical system collapse 의료체제 붕괴
** lack …의부족
lack of time 시간부족, a lack of common sense 상식의 부족
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )