Good morning everyone,
9월 12일 월요일 아침기온이 21도 낮 최고기온이 28도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
– 지난주 금요일 아침영어 예문에서 오타가 있었습니다.
내가 새라면, 하늘을 날 수 있을텐데.
If I were a bard, I could fly the sky. -> If I were a bird, I could fly in the sky. 로 수정합니다.
** 우리말로 하늘을 날다 라고 말할 때, 영어로는 하늘에서 날다 라고 표현해야 합니다. fly in the sky.
전치사 in 을 빠뜨렸습니다. fly는 자동사이기 때문에, fly the sky 라고는 말하지 않습니다.
Today’s English expression
( 영어 문법 – 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 접속사 if – 3 )
-> 여러분, 우리 지난주 금요일 아침영어에서, If 의 두가지 쓰임새에 대해서 정리해 봤습니다.
우리가 일상생활에서 흔히 일어나는 일들에 대해서, 혹시….하다면, 이라고 말할 때 쓰는 If 를
‘조건’을 나타내는 접속사라고 하는 것에 비해서, 현실적으로는 불가능한 일. 가능성이 없는
일에 대해서, 단지, 바램, 아쉬움을 말해 볼 때 쓰는 If, 즉, 혹시 ….라면, …할 수 있을텐데 라고
가정해서 말해 볼 때 쓰는 가정법의 If 에 대해서 공부했습니다. 자, 가정법의 If 문장을 몇개
볼까요?
1. 총이 없다면, 이 세상은 좀 더 좋은 곳일텐데.
2. 우리가 돈이 좀 더 많으면, 더 큰 집을 살 수 있을텐데.
3. 그것이 좀 더 싸면, 나 그 자켓살텐데
1. The world would be a better place if there were no guns.
2. If we had more money, we could buy a bigger house.
3. I would buy the jacket if it were a little cheaper.
** If 절안의 동사를 일부러 ‘과거형’으로 해주고, 뒤 문장에서는 꼭 조동사 would 나 could를 넣어서 말해야 합니다.
** 위 예문 1번과 3번은, If절이 문장 뒤에 왔죠.
** 위 예문 2번은 If 절이 문장앞에 왔죠. 그래서, 중간에, 콤마(,)가 왔습니다.
-> 자, 이제 우리 영어책을 읽다가 if 문장을 보면, 그것이 조건을 나타내는 접속사 If 의 문장인지 (직설법인지), 비현실적인 일에 대해서 바램, 아쉬움을 말하는 가정법의 If 문장인지 구별하실 수 있습니다. 다음의 문장을 보세요.
I want to go and see Judy.
If I had time, I would go today. -> 동사의 형태를 보니까, 가정법의 문장임을 알 수 있죠.
** If 절안의 동사가 과거형이고, 뒤 문장에 조동사 would 가 있으니까, 가정법이죠.
** 가정법의 문장은, 현실적으로는 있을 수 없는 일에 대한, 바램, 아쉬움을 말해 볼 때 쓰는 표현이죠.
나는 가서 쥬디를 만나고 싶다.
만약에 시간이 있으면, 오늘 갈텐데 . -> (하지만) 시간이 없어서 못 간다는 뜻. -> 아쉬움을 말하고 있는 것.
I want to go and see Judy.
If I have time, I will go today. -> 가정법의 If 가 아니죠. 조건의 부사절 If 절입니다.
** 조건의 If 절이죠. 가정법문장이 아니죠. -> 그래서, 오늘 시간이 있으면 쥬디를 만나러 갈거라는 뜻.
-> 여러분, 위에서 두 문장을 비교했듯이, 우리가 영어책을 읽을 때, If 문장이 나오면, ‘동사의 형태’를 보고, ‘가정법의 If 문장’인지, ‘조건을 나타내는 부사절의 if 문장’인지 구별할 수 있어야 합니다.
다음 내용도 참고하세요!!
자, 다음 문장도 비교해서 이해해 보세요.
I like that jacket, but it is very expensive.
I would buy it if it were not so expensive. -> 동사의 형태를 보니까, 가정법의 If 입니다.
나 그 자켓마음에 들어. 하지만, 엄청 비싸.
그 자켓이 그렇게 비싸지 않으면 살텐데. (하지만, 너무 비싸서) 못 산다는 아쉬움을 말하고 있는 것.
I like that jacket.
I will buy it if it is not too expensive. -> 동사의 형태를 보니까, 그냥 조건의 부사절 If 이네요.
나 그 자켓 마음에 들어.
너무 비싸지 않으면 살거야. -> 살거라는 의미.
여러분, 이제, 영어공부하다가, If 문장이 오면, 잘 구별하실 수 있겠죠? 다음 문장도 구별해 보세요.
I would help you if could, but I can’t.
할 수 있으면 도와주고 싶은데, 도와줄 수 없어요.
** 가정법을 써서, 도와드릴 수 없어서 죄송하다는/아쉽다는 뜻을 확실히 표현하는 것.
I will help you If I can.
제가 도와 드릴 수 있으면 도와드릴게요. -> 도와드릴 거라는 것.
< 오늘의 표현 – 큰소리로 말하기 >
I would help you if could, but I can’t.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
1. ‘Today’s English from Tokyo’ 2034 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
5. 영어공부, 2016년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.